See 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰 on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Готские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Готские существительные с основой на -o",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Готский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Женский род/got",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нет сведений о составе слова",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Нужна этимология",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 10 букв/got",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/got",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из ??",
"forms": [
{
"form": "Им.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Р.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Д.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰𐌹",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐌼",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "В.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Готский",
"lang_code": "got",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
105,
116
]
],
"collection": "Готская Библия",
"ref": "«Евангелие от Иоанна», 18:16 // «Готская Библия»",
"text": "𐌹̈𐌸 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿𐍃 𐍃𐍄𐍉𐌸 𐌰𐍄 𐌳𐌰𐌿𐍂𐍉𐌼 𐌿𐍄𐌰. 𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐌿𐍃𐌹𐌳𐌳𐌾𐌰 𐌿𐍄 𐍃𐌰 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌴𐌹𐍃 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐌰𐍃 𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌾𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌿𐌷 𐌹̈𐌽𐌽 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿.",
"title": "Евангелие от Иоанна",
"translation": "а Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра."
}
],
"glosses": [
"привратница"
],
"id": "ru-𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰-got-noun-bX5mcN-H"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉"
}
],
"word": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰"
}
{
"categories": [
"Готские существительные",
"Готские существительные с основой на -o",
"Готский язык",
"Женский род/got",
"Нет сведений о составе слова",
"Нужна этимология",
"Слова из 10 букв/got",
"Требуется категоризация/got"
],
"etymology_text": "Из ??",
"forms": [
{
"form": "Им.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Р.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Д.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰𐌹",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐌼",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "В.",
"raw_tags": [
"падеж"
]
},
{
"form": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉𐍃",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Готский",
"lang_code": "got",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
105,
116
]
],
"collection": "Готская Библия",
"ref": "«Евангелие от Иоанна», 18:16 // «Готская Библия»",
"text": "𐌹̈𐌸 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿𐍃 𐍃𐍄𐍉𐌸 𐌰𐍄 𐌳𐌰𐌿𐍂𐍉𐌼 𐌿𐍄𐌰. 𐌸𐌰𐍂𐌿𐌷 𐌿𐍃𐌹𐌳𐌳𐌾𐌰 𐌿𐍄 𐍃𐌰 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌴𐌹𐍃 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐌰𐍃 𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌾𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌿𐌷 𐌹̈𐌽𐌽 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿.",
"title": "Евангелие от Иоанна",
"translation": "а Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра."
}
],
"glosses": [
"привратница"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐍉"
}
],
"word": "𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰"
}
Download raw JSONL data for 𐌳𐌰𐌿𐍂𐌰𐍅𐌰𐍂𐌳𐌰 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.